Thursday, June 01, 2006

Papo cabeça com Carlos Drummond de Andrade...

"No meio do caminho"

No meio do caminho tinha uma pedra
tinha uma pedra no meio do caminho
tinha uma pedra
no meio do caminho tinha uma pedra

Nunca me esquecerei desse acontecimento
na vida de minhas retinas tãoo fatigadas.
Nunca me esquecerei que no meio do caminho tinha uma pedra
tinha uma pedra no meio do caminho
no meio do caminho tinha uma pedra.

Mais um trabalho para o Capitão América...

Cell Block Tango

Tirinha - Zoé e Zezé

Conto - O Gato Negro por Edgar Alan Poe


Esse conto foi publicado em 19 de Agosto de 1843 e é considerado um estudo da psicologia da culpa...Ótimo...

*em PDF

Julieta já dizia...

"Juliet: O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name, or if thou wilt not, be but sworn my love, and I shall no longer be a Capulet. Romeo: Shall I hear more, or shall I speak at this? Juliet: 'Tis but thy name that is my enemy, thou art thyself though not a Montague. What's Montague? It is nor hand, nor foot, nor arm, nor face, nor any other part belonging to a man. Oh, what's in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet; so Romeo would, were he not Romeo called, retain that dear perfection to which he owes without that title.
------------------------------
(Julieta: Oh Romeu, Romeu, onde estás, Romero? Renega teu pai e rejeita seu nome, ou, se assim não quiseres, jura meu amor e, não serei mais uma Capuleto. Romeu:Devo eu escutar mais, ou devo então falar agora? Julieta: É porém, seu nome que é meu inimigo, você não é um Montéquio. O que é Montéquio? Não é mão, não é pé, nem braço, nem rosto, nem nenhuma outra parte pertencente a um homem. Oh, o que é um nome? Aquela que chamamos de rosa, com outro nome não teria odor tão doce; então Romeu , se de Romeu não fosse chamado, reteria a querida perfeição pela qual ele possui com tal título. Romeu, dispa teu nome! E, por teu nome, que não é parte de ti, me possua.)

Livro - Lolita de Vladimir Nabokov (Trecho)


“Lolita, luz de minha vida, labareda em minha carne. Minha alma, minha lama. Lo-li-ta: A ponta da língua descendo em três saltos pelo céu da boca para tropeçar de leve, no terceiro, contra os dentes. Lo. Li. Ta. Pela manhã ela era Lô, não mais que Lô, com seu metro e quarenta e sete de altura e calçando uma única meia soquete. Era Lola ao vestir os jeans desbotados.Era Dolly na escola. Era Dolores sobre a linha pontilhada. Mas em meus braços sempre foi Lolita.”



*Foto: Alice Liddell por Lewis Carrol

Sobre Helena, por Príamo, Príncipe de Tróia...


Priam: Do you love her, my son? Paris: Father, you are a great king, because you love your country so much. Every blade of grass, every grain of sand, every rock in the river... You love all of Troy. That is the way I love Helen.
-------------------------------------
(Príamo: Você a ama, meu filho? Páris: Pai, Você é um grande rei porque você ama bastante o seu país. Cada lâmina de grama, cada grão de areia, cada rocha no rio... Você ama toda Tróia. Dessa forma eu amo Helena)